• Коаліція музеїb

    Метою створення Коаліції є формування та розвиток мережі транскордонного співробітництва польських і...

  • конференції

    Існує потреба ділитися досвідом i ідеями у сфері створення умов для якомога ширшого доступу людей з ...

  • навчання

    В сучасному світі однією з найважливіших проблем, перед якими стоять музеї, є забезпечення доступу д...

  • навчально-освітні програми

    Презентуємо і поступово розширюємо базу нових навчальних програм, які були створені і далі створюють...

  • Хороша Інтернет-сторінка, доступна і приязна для людей з особливими потребами вимагає певних стандар...

  • Презентуємо мультимедійні новинки у сфері неповносправності, які впроваджують музеї та інші заклади ...

  • Наскільки важливою є доступна, пристосована до потреб людей з особливими потребами архітектура, знаю...

  • Strona w przebudowie,Strona w przebudowie,Strona w przebudowie,Strona w przebudowie,Strona w przebud...

Майстер-класи для глухих та слабочуючих осіб

Майстер-класи для глухих та слабочуючих осіб

Чергові майстер-класи, проведені 28-29 жовтня, були адресовані глухим та слабочуючим особам, на підставі програми Серени Кант.

Перший майстер-клас під назвою «Картографія знань – розробка мови експозиції» відбувся на згадуваній вище регіональній виставці і був незвичайною подорожжю в епоху бронзової доби, знайомства з тарнобжеською лужицькою культурою, a тим самим дав можливість «відкрити двері» до таємничих і незрозумілих понять. Через майстер-класи учасники не лише вчилися, бавилися, розвивались мануально (наприклад, виконували копії попільниць), але також спільно творили знаки мови жестів до нових понять – тут із галузі археології. Тому на завершення майстер-класу, як його підсумок, постав мультимедійний міні-словник мови жестів до ново-пізнаних термінів. У формі фільмів він підготовлений до розміщення на Інтернет-сторінці проекту і музею. Другий день майстер-класів під назвою «Запис віртуальних подій – знаки» навчав, як дивитись, щоб бачити і зрозуміти – в цьому випадку артефакт, твір мистецтва. Отже, учасники проходили через цілеспрямовано уповільнені етапи комунікації і розглядання, які мали додати їм сміливості для іншого, глибшого сприйняття музейних об'єктів, для відкриття їх багатьох значень. Завдяки цьому постали нові терміни/дефініції, що описують артефакт, наближаючи його відвідувачам з вадами слуху і не тільки. Ці терміни учасники переклали на мову жестів. Цього разу художній «запис» нових понять учасники майстер-класу виконали у паперовій масі.